'Que Sera,Sera' 世事无常
《玛丽和马克思》,看似内容简单无奇的动画片,却细腻得让人忍不住落泪,因为每个人都可以从玛丽和马克思那里找到自己的影子。
插曲《Que Sera,Sera》,西班牙语意为‘世事无常’。
‘命里有时终须有,命里无时莫强求’,所以,还是顺其自然吧。
When I was just a little girl, 当我还是个小女孩,
I asked my mother, 我问妈妈,
“What will I be? 将来我会变成什么样子呢?
Will I be pretty? 会漂亮吗?
Will I be rich?” 会富有吗?
Here's what she said to me: 她对我说:
“Que sera,sera, 世事不可强求
Whatever will be,will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see。 我们不能预见未来。
Que sera,sera, 世事不可强求,
What will be,will be。” 顺其自然吧。
When I grew up and fell in love。 当我长大并恋爱了,
I asked my sweetheart, 我问我的心上人,
“What lies ahead? 我们将来会怎么样呢?
Will we have rainbows day after day?” 生活每天都美好吗?
Here's what my sweetheart said: 我的爱人对我说:
“Que sera,sera, 世事不可强求
Whatever will be,will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see。 我们不能预见未来。
Que sera,sera, 世事不可强求,
What will be,will be。” 顺其自然吧。
Now I have Children of my own。 现在我有了自己的孩子,
They ask their mother, 他们问我,
“What will I be? 将来我会变成什么样子呢?
Will I be handsome? 会英俊吗?
Will I be rich?” 会富有吗?
I tell them tenderly: 我轻声地回答:
“Que sera,sera, 世事不可强求
Whatever will be,will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see。 我们不能预见未来。
Que sera,sera, 世事不可强求,
What will be,will be。 顺其自然吧。
Que Sera,Sera!” 顺其自然吧。”












